Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Электронны рэсурс «Агонь душы Ніны Мацяш»

Электронны рэсурс «Шчыраверная слову. Галіна Малажай»

Электронны рэсурс «Уладзімір Калеснік — чалавек Адраджэння»

Виртуальный музей «Ян Чачот — прадвеснік беларускага Адраджэння»

Электронный ресурс «Узняцца да лёсу чалавечага: да 75-годдзя з дня нараджэння Валянцiны Локун (1946–2016)»



«Литературная безграничность»: выставка в отделе абонемента

«Литературная безграничность»: выставка в отделе абонемента

«Литературная безграничность»: выставка в отделе абонемента

День единения народов Беларуси и России — российский и белорусский праздник, который отмечается 2 апреля: именно в этот день в 1996 г. был подписан договор о создании сообщества Беларуси и России.


В истории развития культур Беларуси и России значительная роль принадлежит литературному переводу, который укрепляет и взаимно обогащает культурные связи между нашими народами. И что может быть лучшим мостом между культурами, расскажет лучше о жизни народа, чем художественная литература?


2 апреля 2025 г. в отделе абонемента Брестской областной библиотеки им. М. Горького работала книжная выставка «Литературная безграничность», на которой экспонировались переведённые на русский язык книги классиков белорусской литературы, издания современных авторов, в том числе и сборники писателей Брестчины, а также книги русских писателей, переведённые на белорусский язык. Всего выставка представила около 150 изданий из разных отделов библиотеки.


В разное время на русский язык переводились книги Ф. Богушевича, В. Дунина-Марцинкевича, Я. Купалы, Я. Коласа, М. Богдановича, З. Бядули, К. Чорного, Т. Гартного, М. Горецкого, В. Дубовки, В. Короткевича, И. Мележа, В. Быкова, И. Шамякина. Достойное место на выставке заняли «Венок» М. Богдановича, «Новая земля» Я. Коласа, «Сердце на ладони» и «Снежные зимы» И. Шамякина, сборник стихотворений «Из века в век», серия книг «Созвучие сердец: Беларусь – Россия», сборник поэзии Брестчины «Белой вежи свет» и др. издания.


Переведённые на белорусский язык книги русских авторов также заняли своё почётное место: «Слова пра паход Ігараў», «Руслан і Людміла», «Палтава», «Русалка» А. Пушкина, произведения И. Тургенева, Н. Гоголя, А. Чехова, А. Блока, А. Ахматовой и др. авторов.


Тема литературных переводов и сегодня остаётся актуальной, поскольку способствует укреплению дружбы белорусского и русского народов.


Отдел абонемента

+375 162 57 48 09


Возврат к списку