Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Ресурс «Редкие книги в собраниях Берестейщины»

Ресурс «Цифровая память Брестчины»



Зингер, И. Б. Шоша


Зингер, И. Б. Шоша

Зингер, И. Б. Шоша : [роман] / Исаак Башевис Зингер ; перевод с английского Нины Брумберг. — Москва : Азбука–Аттикус, Иностранка, 2024. — 411, [1] с. — (Большой роман)


ISBN 978-5-389-26749-7


Польша, Варшава, 1930–е годы. Воздух пронизан тревожными предчувствиями мировой катастрофы. Аарон Грейдингер — молодой писатель, сын раввина, ведущий богемный образ жизни. Запутавшись в любовных связях и творческих неудачах, он пытается написать мистическую пьесу и вместе с остальными варшавскими евреями ждёт неминуемого конца света. Одним весенним днём, гуляя по нищим еврейским кварталам своего детства, он решает заглянуть в дом, где жила его первая возлюбленная, которую он не видел целых двадцать лет. Оказалось, что Шоша ждала его все эти годы и, словно по волшебству, сохранила прежний облик простодушной девочки…


Роман «Шоша» — самое известное произведение Исаака Башевиса Зингера (1902—1991), удивительная история любви и яркое свидетельство жизни довоенной Варшавы, стёртой фашистами с лица земли. После публикации английской версии романа в 1978 году И.Б. Зингеру была присвоена Нобелевская премия за «эмоциональное искусство повествования». Первоначально текст выходил на идиш под названием «Экспедиции души», однако в процессе перевода на английский был значительно изменён и переработан автором, который в дальнейшем настаивал, чтобы именно по английской версии совершались переводы на другие языки. В настоящем издании роман «Шоша» представлен в классическом переводе с английского Нины Брумберг.


Назад в раздел