Брестская областная библиотека имени М. Горького |
|
Брестская областная библиотека имени М. Горького |
|
Валентин Феликсович Войно-Ясенецкий (1877—1961) принадлежал к древнему и знатному, но обедневшему белорусскому полонизированному дворянскому роду.
С 1923 года он носил имя апостола-евангелиста, врача и иконописца Луки.
«Наука без религии — небо без солнца…» — говорил выдающийся врач-хирург, автор трудов по анестезиологии и гнойной хирургии, доктор медицины и богословия Валентин Войно-Ясенецкий своим коллегам-ученым.
Поход властей за единомыслием всего общества для современников Козьмы Пруткова стал тормозом в развитии страны, культуры и общественной мысли. Работая в тесном единении, светская и духовная цензура в разные периоды имперской России привела к тому, что сотни книг не дошли до читателя или вышли в свет с сокращениями и исправлениями.
Чагадаева О. Нарком просвещения Анатолий Луначарский: любовь к Родине никакая школа привить не может / Ольга Чагадаева // Родина. — 2022. — № 11. — С. 10—13. (История)
Приближается 100-летний юбилей СССР — первого в мире социалистического государства, построенного на обломках огромной империи. Среди руин, нищеты, голода и эпидемий военного лихолетья необходимо было вырастить и воспитать человека нового мира. Нелегкая задача легла на плечи первого наркома просвещения А. В. Луначарского. В сентябре 1918 года, он обратился к учителям. Многие тезисы из этой лекции не потеряли своей актуальности и сегодня.
НИЦ «Курчатовский институт» им. Б. П. Константинова знаменит как центр доклинических исследований радиофармацевтических лекарственных препаратов.
О ядерной медицине, антибиотиках и развитии российских биотехнологий в борьбе с онкологическими заболеваниями рассказывает руководитель отделения молекулярной и радиационной биофизики института А. Л. Коневега.
Эстес, К. П. Бегущая с волками : женский архетип в мифах и сказаниях / Кларисса Пинкола Эстес ; [перевод с английского Т. Науменко]. - Москва : София, 2010. - 495, [1] с..
978-5-399-00008-4.
Переведенная более чем на двадцать пять языков, книга Клариссы Эстес уже несколько лет занимает одно из первых мест в мировом книжном рейтинге. Эта книга о женском архетипе на самом деле универсальна. Замените понятие "Первозданная Женщина" на "Первозданный Мужчина" - и вы увидите, что польза, которую принесет эта книга вашей душе, не имеет половой принадлежности. Внутри каждой женщины живет первозданное, естественное существо, полное добрых инстинктов, сострадательной созидательности и извечной мудрости. Но это существо - Дикая Женщина - находится на грани вымирания. "Цивилизующее" влияние общества, к сожалению, подавляет в ребенке все "дикое", то есть естественное. Кларисса Эстес, более двадцати лет практикующая и преподающая психоанализ Юнга и исследующая мифы разных культур, показывает, как можно возродить исконный Дух женщины посредством "психоархеологических раскопок" в области женского бессознательного. Здоровая, инстинктивная, ясновидящая, исцеляющая архетипическая Дикая Женщина живет полнокровной жизнью в древних мифах и сказках. Но она может снова проявиться в душе каждой женщины в условиях современного мира.
Богданова, И. А. Дом, где тебя ждут : [роман] / Ирина Богданова. - Москва : Сибирская Благозвонница, 2016. - 701, [1] с..
978-5-906853-30-1.
У каждого человека должен быть Дом, где его ждут. Но как поступить, если судьба вынуждает бежать за море и на память о самом дорогом человеке остается лишь старый медный ключ от каморки под лестницей? Уезжая, люди не знали, доведется ли им вернуться назад. Россия, Франция, Африка, Америка - какую дорогу выбрать, чтобы не заблудиться между добром и злом? Новый роман Ирины Богдановой - для тех, кто любит книги, в которых семейные тайны тесно переплетаются с историей страны, и где любовь и верность не пустые слова, а путеводная звезда Вифлеема, приводящая к родному порогу.
Диккер, Ж. Книга Балтиморов : роман / Жоэль Диккер ; перевод с французского Ирины Стаф. - Москва : Corpus : АСТ, 2018. - 505, [2] с.. - (Corpus).
978-5-17-095149-9.
«Книга Балтиморов» — настоящая семейная сага, главным героем которой является молодой писатель Маркус Гольдман, знакомый читателям по предыдущему бестселлеру Жоэля Диккера «Правда о деле Гарри Квеберта». Благодаря этому роману Диккер не только был удостоен Гран-при Французской академии за лучший роман и Гонкуровской премии лицеистов, но и стал известен всему миру: книга была переведена на 40 языков, а ее совокупный тираж составил несколько миллионов экземпляров. В новом романе Диккера Маркусу придется с головой окунуться в историю своей семьи, расследуя тайны ближайших родственников — семейства своего дяди Сола Гольдмана из Балтимора. Подростком Маркус каждый год гостил у него в доме вместе со своими кузенами и очаровательной Александрой, в которую все трое были по-юношески пылко влюблены. Спустя много лет Маркус будет искать ответ на главный вопрос, мучающий его всю жизнь: что же на самом деле случилось в семействе Гольдманов-из-Балтимора? Можно ли было как-то избежать трагедии, раз и на всегда положившей конец его безмятежной юности? «Книга Балтиморов» увлекает не только лихо закрученным сюжетом и почти детективной интригой, но и легким, словно порхающим стилем письма, а также тонким психологизмом автора и той искренней любовью, которой он окружает своих персонажей.
Караткевіч, У. С. Чорны замак Альшанскі : [раман] / Уладзімір Караткевіч. - Мінск : Попурри, 2020. - 492, [1] с..
978-985-15-4692-9.
Цікавая кніга, у якой ажывае даўняя і не такая ўжо і даўняя гісторыі. Але пры гэтым ёсць рэчы якія не мяняюцца. Гэта людзі. Некаторыя з іх могуць быць у разы горшыя за сваіх імнітых продкаў. Саму кнігу ў арыгінале чытаць было складана, асабліва калі даўно не чытаў на беларускай мове. Але пасля нейкага моманту ўсё ўспамінаецца і застаецца толькі атрымліваць асалоду ад гісторыі, якая адкрывае Беларусь крыху з другога боку. Напэўна часам складана паверыць што незвычайныя, а часам нават магічныя рэчы могуць знаходзіцца недзе зусім побач.
Альенде, И. Японский любовник : роман / Исабель Альенде ; [перевод с испанского К. Корконосенко]. - Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2018. - 348, [1] с.. - (Большой роман).
978-5-389-12858-3.
Исабель Альенде в своем новом долгожданном романе «Японский любовник» создает удивительную сагу, где звучат мотивы судьбы, военных невзгод и любви, способной выдержать испытание временем. В канун Второй мировой войны маленькую Альму отправляют из Польши к родственникам в Сан-Франциско. Там она влюбляется в мальчика-японца, сына садовника. Но после бомбардировки Перл-Харбора семью садовника, как и многих японцев, осевших в США, высылают в лагерь для интернированных. Дети обречены на разлуку. И долгие годы им приходится скрывать свою любовь от мира. Уже в наши дни об этой истории узнают внук Альмы и ее помощница Ирина. В цепочке загадочных событий, «что движутся любовью», возникают все новые повороты.
Айн Рэнд "Атлант расправил плечи"
В США наступило время социализма. «Политика равных возможностей» – вот кредо тех, кто пришел к власти. Успеха и таланта хватит на всех! Вот только социалисты не предвидели, что их реформы приведут к краху экономики и развалят институт американского бизнеса… Повсюду начинают исчезать знаменитости и богатейшие олигархи страны.
Стальной магнат Хэнк Риарден и вице-президент железнодорожной компании Дагни Таггерт изо всех сил пытаются спасти ситуацию. Но как это сделать, если американское общество уже находится на грани катастрофы?..
В любой момент мировой истории находятся люди, меняющие вокруг себя мир по собственным представлениям правильного. Они двигают горы и совершают невозможное. Эти герои не ждут, когда им на блюдечке принесут то, чего они, по их мнению, заслуживают. Они сами в состоянии взять все, что им причитается. Но какова цена? Всегда ли цель оправдывает средства? И если идеал жизни каждого человека – собственное счастье, то возможно ли счастье для всех?
– Это книга, меняющая мировоззрение, она формирует целостное видение мира и дает ответы на вопросы о смысле человеческой жизни и общественном значении предпринимательства.
– По опросам общественного мнения, проведённого в 1991 году Библиотекой Конгресса и книжным клубом «Book of the Month Club» в Америке «Атлант расправил плечи» – вторая после Библии книга, которая привела к переменам в жизни американских читателей.
– Эта книга попала в список бестселлеров The New York Times через три дня после начала продаж и оставалась в нем на протяжении 21 недели.
– Это самое значимое произведение в жизни писательницы, на работу над которым ушло 12 лет ее жизни.
Майкл Грюнбаум, Тодд Хазак-Лоуи "Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте"
Автор этой книги – Майкл (Михаэль, Миша) Грюнбаум – родился в 1930 году в Праге. После того как нацисты в 1939 году оккупировали Чехословакию, его отца арестовали и казнили в тюрьме гестапо, а сам Миша в 1942 году вместе с матерью и сестрой был отправлен в страшное место – гетто Терезин и пробыл там до конца войны. Майкл удивительно четко вспоминает свои переживания, страхи, надежды – то, как чувствовал он все это тогда, в свои 12–14 лет. Повествование не просто «основано на реальных событиях» – это и есть реальные события.
Книга появилась в 2015 году и сразу вошла в шорт-лист премии «Еврейская книга». Она также стала лауреатом премии «Выбор родителей» в США и получила Серебряную медаль литературной премии «Эврика!» – книги нон-фикшен для детей. Идеальная пара к книге Ури Орлева «Остров на Птичьей улице».
Борис Пастернак "Доктор Живаго"
«Доктор Живаго» – итоговое произведение Бориса Пастернака, книга всей его жизни. Этот роман принес его автору мировую известность и Нобелевскую премию, присуждение которой обернулось для поэта оголтелой политической травлей, обвинениями в «измене Родине» и в результате стоило ему жизни.
«Доктор Живаго» – роман, сама ткань которого убедительнее свидетельствует о чуде, чем все размышления доктора и обобщения автора. Человек, который так пишет, бесконечно много пережил и передумал, и главные его чувства на свете – восхищенное умиление и слезное сострадание; конечно, есть в его мире место и презрению, и холодному отстранению – но не в них суть. Роман Пастернака – оплакивание прежних заблуждений и их жертв; те, кто не разделяет молитвенного восторга перед миром, достойны прежде всего жалости. Перечитывать «Доктора Живаго» стоит именно тогда, когда кажется, что жить не стоит. Тогда десять строк из этого романа могут сделать то же, что делает любовь в одном из стихотворений доктора: «Жизнь вернулась так же беспричинно, как когда-то странно прервалась».
Слава Курилов "Один в океане. История побега"
Эту историю часто называют одним из самых ярких и опасных приключений ХХ века. Слава Курилов, профессиональный океанограф, хотел увидеть весь мир, а родная страна не пускала его дальше своих границ. Тогда он посреди океана спрыгнул с борта круизного лайнера. Он выплыл. «В каком-то смысле он воплощал в себе одновременно и гумилевского читателя, и его же героя, бросающего вызов судьбе… Русской интеллигенции не след забывать своих героев: их не так много. Тот, кто прочтет эту книгу, никогда не забудет страниц, в которых Слава Курилов, покрывшийся за три дня и три ночи одинокого плавания светящимися микроорганизмами, скользит в тихоокеанской ночи, каждым своим движением поднимая ворохи огня; вот он, образ вечного мятежника» (Василий Аксенов).
Андрусь Горват "Радзіва «Прудок»"
Журналіст, дворнік, дармаед, гаспадар, пісьменнік. Аўтар гэтай кнігі – чалавек, які шукае сваё месца ў гэтым свеце. Такім месцам магла б стаць утульная рэдакцыя сталічнага часопіса або модны хіпстарскі каворкінг. Але стала дзедава хата на Палессі, на ўскрайку Беларусі, на перакрыжаванні сусветай. Гэта кніга не пра тое, як аднавіць напаўразбураны дом, саджаць агарод, даіць казу, жыць у вёсцы і не спіцца. Гэта кніга пра тое, як аднавіць напаўразбуранага сябе. Можа быць, яна пра тое, як вярнуцца да каранёй да роднай мойнай і культурнай стыхіі і пра тое, як важна не згубіць бабуліны аповеды. А можа, пра тое, як стаць сваім для самога сябе.