Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Электронны рэсурс «Агонь душы Ніны Мацяш»

Электронны рэсурс «Шчыраверная слову. Галіна Малажай»

Электронны рэсурс «Уладзімір Калеснік — чалавек Адраджэння»

Виртуальный музей «Ян Чачот — прадвеснік беларускага Адраджэння»

Электронный ресурс «Узняцца да лёсу чалавечага: да 75-годдзя з дня нараджэння Валянцiны Локун (1946–2016)»



Верещагин, В. А. Русский Книжный Знак


Верещагин, В. А. Русский Книжный Знак
Верещагин, В. А. Русский Книжный Знак = L'Ex-libris Russe / В. А. Верещагин. - [Репринтное воспроизведение изд. 1902 г.. - Москва : ЛомоносовЪ, 2010]. - [8], 83, [5] с., [22] л. ил. + брошюра (19, [1] с.), сертификат
Действительный член Академии художеств, библиофил и библиограф, знаток искусства и старины Василий Андреевич Верещагин (1859–1931) — одна из ключевых фигур российского библиофильства конца XIX – начала XX столетия. «Русский книжный знак» вышел в 1902 году в петербургской типографии Р.. Голике тиражом 800 экземпляров (в нескольких вариантах, на русском и французском языках).

В книгу вошло обстоятельное исследование В. А. Верещагина по истории русского экслибриса, начиная с вкладных записей. Текст сопровождался 105 репродукциями книжных знаков (в том числе ярлыки, гербовые и сюжетные книжные знаки, суперэкслибрисы) и завершался алфавитным указателем их владельцев. Особые экземпляры книги имели дополнительные иллюстрации, воспроизводившие экслибрисы Польши и Финляндии, с отдельным алфавитным указателем.
Книга В. А. Верещагина хорошо знакома исследователям, коллекционерам-экслибрисистам и библиофилам. Она не утратила своей актуальности и представляет интерес не только как библиографическая редкость, но и как первый в своем роде труд по истории русского книжного знака, а также как справочное издание.

Назад в раздел