Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Книга месяца. Читательский рейтинг

В этом разделе можно познакомиться с книгами, пользующимися популярностью у читателей разных отделов Библиотеки.

Архив
18.04.2018

Март 2018


Отдел литературы на иностранных языках представляет самые читаемые книги марта


 Кротовская, Я. А. Практический курс польского языка : базовый учебник / Я. А. Кротовская, Г. М. Лесная, Н. В. Селиванова. – 3-е изд., перераб. – Москва : АСТ, 2014. – 575, [1] с.

Данный учебник предназначен для начинающих изучение польского языка и соответствует начальному и среднему уровню обучения (А1–В2 по Шкале Совета Европы). Он состоит из вводно-фонетического курса (15 уроков), краткого изложения основ польской орфографии, основного курса, включающего 32 урока, а также раздела «Грамматика». Издание соответствует современному уровню преподавания иностранных языков. Оно учитывает особенности обучения языку, родственному по отношению к русскому.

Учебник позволит сформировать прочные артикуляционные и интонационные навыки, усвоить нормативный курс грамматики и лексический минимум, а также освоить чтение художественной литературы и общественно-публицистических текстов и развить навыки речевого общения.

Учебник предназначен для подготовки гуманитариев — филологов, переводчиков, историков, международников, а также всех желающих серьезно изучить польский язык.

 Сименон, Ж. Первое дело Мегре = La Première Enquête de Maigret : [книга для чтения на французском языке] / Georges Simenon ; коммент. и словарь О. П. Панайотти. – Санкт-Петербург : КАРО, 2012. – 287, [1] с. – (Roman policier).

Париж, апрель 1913 года. Проходивший по ночной улице молодой музыкант стал свидетелем тревожной сцены — из окна шикарного особняка молодая женщина взывала о помощи. Попытка проникнуть в дом окончилась неудачей, и молодой человек обратился в полицию. Его принял секретарь комиссара Жюль Мегрэ. Отправляясь по указанному адресу, он не подозревал, что с этого дела начинается его блестящая карьера во французской сыскной полиции.

«Maigret avait vingt-six ans et il était juste marié de cinq mois. Depuis qu’il était entré dans la police , quatre ans plus tôt, il avait passé par les services les plus humbles, la voie public, les gares, les grands magasins, et il y avait moins d’un an qu’il était secrétaire au commissariat du quartier Saint-Georges.»

Неадаптированный текст на французском языке снабжён словарём и комментариями.

 Bradbury, R. Fahrenheit 451 : a novel / Ray Bradbury ; with a new introduction by the author. – New York : Simon and Schuster Books, 2003. – 190 c. – (Classic edition).

«451 градус по Фаренгейту» — роман, принесший писателю мировую известность. «Сжигать в пепел, затем сжечь даже пепел. Таков наш профессиональный девиз». Можно ли представить себе мир, в котором нет книг? Когда держать книги дома, читать их — опасно, ибо преследуется по закону? Когда интерактивное телевидение успешно служит всеобщему оболваниванию, карательная психиатрия решительно разбирается с редкими инакомыслящими, а на охоту за неисправимыми диссидентами выходит электрический пёс?

Философская проза, наполненная размышлениями Брэдбери о цивилизации и её «дарах», о месте человека в мире, о сохранении культурного наследия человечества, о свойствах памяти и о перевороте привычной действительности никого не оставит равнодушным и определённо стоит прочтения на языке оригинала.



 Bachmann, I. Malina : Roman / Ingeborg Bachmann. – 1. Auflage. – Frankfurt am Main : Suhrkamp Verlag, 2014. – 355 c.

Австрийская писательница Ингеборг Бахман прожила недолгую жизнь, но её замечательные произведения, стихи и проза, поставили её в ряд выдающихся писателей XX века. Во многом автобиографичный роман «Малина» написан от первого лица, это рассказ о незаурядной женщине, оказавшейся в неразрешимом конфликте со своим временем, со своим возлюбленным и с самой собой.

Главная героиня — писательница, которая живёт в Вене на Унгаргассе. Её юность пришлась на годы войны, в прошлом у неё сильнейшая психологическая травма, которая мучит её, не даёт жить, о которой ей необходимо рассказать. Но как? Концы отыскать нелегко, воспоминания перемешаны со снами, правда с вымыслом, время и пространство перепутаны, да и сама она ни в чём не уверена.

Она знает только, что есть Малина, с которым она живёт на Унгаргассе, 6, и есть Иван, живущий на Унгаргассе, 9. Это её мир, единственное надёжное место на земле, где она может чувствовать себя спокойно, знать, что здесь с ней ничего не случится.

Это странный любовный треугольник, но он необходим героине для выживания, для того, чтобы не сойти с ума, для того, чтобы перестать так остро чувствовать мир, чтобы просто обрести душевный покой, хотя бы на время…

 Титова, С. В. Мобильное обучение иностранным языкам : учебное пособие / С. В. Титова, А. П. Авраменко. – Москва : Икар, 2014. – 223, [1] с. – (Медиа-технологии в образовании).

Учебные пособия по новейшим интерактивным и инновационным формам обучения иностранным языкам очень популярны сейчас у педагогов и учителей-практиков. В числе таких пособий книга С. В. Титовой, А. П. Авраменко «Мобильное обучение иностранным языкам», вышедшая в московском издательстве «Икар» в 2014 году. Это книга о мобильном обучении и применении мобильных устройств и мобильных коммуникативных приложений в обучении.

Новейшие мобильные и облачные технологии в наши дни существенно оптимизируют процесс преподавания иностранных языков и делают обучение более качественным и доступным. Целью данного пособия как раз и является анализ возможностей, способов и условий успешной интеграции мобильных технологий в учебный процесс, разработка интерактивных форм учебной деятельности. В пособии приводятся новые форматы заданий и упражнений для развития всех видов речевой деятельности на базе мобильных приложений, рассматриваются мобильные системы тестирования и опроса, инструменты для создания мобильных тестов, даются каталоги образовательных приложений.

Учебное пособие адресовано студентам и аспирантам языковых факультетов университетов и вузов, а также методистам, учителям и преподавателям иностранных языков.


Отдел домашнего абонемента представляет самые читаемые книги марта

 Джио, С. Фиалки в марте : роман / Сара Джио ; [перевод с английского И. Метлицкой]. – Москва : Издательство «Э», 2016. – 346, [1] с. – (Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио).

Сара Джио — американская писательница, автор сентиментальных романов. Книги Сары Джио вышли более чем в 27 странах мира. В Турции, Норвегии, Польше и России они стали бестселлерами. Такие произведения, как «Фиалки в марте» и «Ежевичная зима», были переведены на 22 языка. В жизни Эмили Уилсон, главной героини романа «Фиалки в марте», наступает тёмная полоса. Творческий кризис, прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца. На острове Эмили знакомится с харизматичным Джеком, который рассказывает ей забавную историю о том, как ему не разрешали в детстве подходить слишком близко к её дому. Но, кажется, Би не слишком довольна их знакомством... Эмили не получает от неё никаких объяснений, но вскоре находит датированный 1943 годом дневник некой Эстер Джонсон, чьи записи проливают свет на странное поведение местных жителей и меняют взгляд Эмили на остров, который она обожала с самого детства.

 Джио, С. Ежевичная зима : роман / Сара Джио ; [перевод с англ. И. Ю. Крупичевой]. – Москва : Эксмо, 2015. – 377, [3] с. – (Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио).

Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а её сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает всё, чтобы найти пропавшего ребенка! Сиэтл, 2010. Репортёр Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берётся за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с её собственной судьбой самым неожиданным образом...




 Мойес, Д. До встречи с тобой : [роман] / Джоджо Мойес ; [перевод с английского А. Килановой]. – Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2016. – 474, [2] с.

Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до её дома. Она знает, что ей очень нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего бойфренда Патрика. Но Лу не знает, что вот-вот потеряет свою работу и что в ближайшем будущем ей понадобятся все силы, чтобы преодолеть свалившиеся на неё проблемы. Уилл Трейнор знает, что сбивший его мотоциклист отнял у него желание жить. И он точно знает, что надо сделать, чтобы положить конец всему этому. Но он не знает, что Лу скоро ворвётся в его мир буйством красок. И они оба не знают, что навсегда изменят жизнь друг друга. В первые месяцы после выхода в свет романа Джоджо Мойес «До встречи с тобой» было продано свыше полумиллиона экземпляров. Книга вошла в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», переведена на 31 язык.





 Исигуро, К. Не отпускай меня / Кадзуо Исигуро ; [перевод с англ. Л. Ю. Мотылева]. – Москва : Издательство «Э», 2018. – 350, [1] с. – (Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир).

«Не отпускай меня» — роман 2005 года британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро, лауреата Нобелевской премии по литературе 2017 года. Исигуро номинировался на Букеровскую премию 2005 и Премию Артура Кларка 2006 года. «Не отпускай меня» — лучший роман года по версии журнала «Тайм», включён в список 100 лучших англоязычных романов c 1923 по 2005 годы по версии журнала. Хотя в романе присутствуют элементы научной фантастики, он не позиционировался как научно-фантастическое произведение. Тридцатилетняя Кэти вспоминает своё детство в привилегированной школе Хейлшем, полное странных недомолвок, половинчатых откровений и подспудной угрозы. Это роман-притча, это история любви, дружбы и памяти, это предельное овеществление метафоры «служить всей жизнью». Начинающийся как традиционный британский роман взросления, «Не отпускай меня» оборачивается пронзительной историей о воспитанниках частной школы, которых выращивают, чтобы потом передать их органы больным людям.

 Гарсиа Маркес, Г. Сто лет одиночества : [роман] / Габриель Гарсиа Маркес ; [перевод с испанского М. И. Былинкиной]. – Москва : АСТ : Астрель, 2012. – 477, [1] с. – (Нобелевская премия, 1982 год).

Имя лауреата Нобелевской премии, колумбийца Габриеля Гарсиа Маркеса золотыми буквами вписано в историю литературы XX века. Произведения писателя любят и читают во всём мире. В романе «Сто лет одиночества» показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа. История этого рода – это история одиночества, так или иначе проявившегося в судьбе каждого из Буэндиа. Одиночество, разобщённость членов семьи, их неспособность понять и быть понятыми друг другом приобретают в романе поистине мифологический характер. Да и сама история нескольких поколений семьи Буэндиа приобретает характер родового мифа, а с ним и его характерные черты — тяга к инцесту и связанное с ним проклятие, заданность и предопределённость судьбы героев. В романе она воплощена в образе цыгана Мелькиадеса, записавшего на санскрите летопись рода, расшифрованную за несколько минут до гибели Макондо и всех Буэндиа. Одновременно в романе присутствует и пародия на миф. Средством пародии является особый ироничный смех писателя, проявляющийся в нарочито мифологических построениях, обыденном тоне повествования, рассказывающего порой о событиях абсурдных или откровенно фантастических. Мифотворящая «реальность чудесного», «магический реализм» латиноамериканской прозы выступает в романе как важнейшее средство создания неповторимого облика Америки и одновременно как пародия на самого себя.



Возврат к списку


Материалы по теме: