Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Рэсурс «Лічбавая памяць Брэстчыны»

Электронны рэсурс «Агонь душы Ніны Мацяш»

Электронны рэсурс «Шчыраверная слову. Галіна Малажай»

Электронны рэсурс «Уладзімір Калеснік — чалавек Адраджэння»

Віртуальны музей «Ян Чачот — прадвеснік беларускага Адраджэння»

Электронный ресурс «Узняцца да лёсу чалавечага: да 75-годдзя з дня нараджэння Валянцiны Локун (1946–2016)»



«Літаратурная бязмежнасць»: выстава ў аддзеле абанемента

«Літаратурная бязмежнасць»: выстава ў аддзеле абанемента

«Літаратурная бязмежнасць»: выстава ў аддзеле абанемента

Дзень яднання народаў Беларусі і Расіі — расійскае і беларускае свята, якое адзначаецца 2 красавіка: менавіта ў гэты дзень у 1996 г. была падпісана дамова аб стварэнні супольнасці Беларусі і Расіі.


У гісторыі развіцця культур Беларусі і Расіі значная роля належыць літаратурнаму перакладу, які ўмацоўвае і ўзаемна ўзбагачае культурныя сувязі паміж нашымі народамі. І што можа быць лепшым мастом паміж культурамі, раскажа лепш пра жыццё народа, чым мастацкая літаратура?


2 красавіка 2025 г. у аддзеле абанемента Брэсцкай абласной бібліятэкі імя М. Горкага працавала кніжная выстава «Літаратурная бязмежнасць», на якой экспанаваліся перакладзеныя на рускую мову кнігі класікаў беларускай літаратуры, выданні сучасных аўтараў, у тым ліку і зборнікі пісьменнікаў Брэстчыны, а таксама кнігі рускіх пісьменнікаў, перакладзеныя на беларускую мову. Усяго выстава прадставіла каля 150 выданняў з розных аддзелаў бібліятэкі.


У розны час на рускую мову перакладаліся кнігі Ф. Багушэвіча, В. Дуніна-Марцінкевіча, Я. Купалы, Я. Коласа, М. Багдановіча, З. Бядулі, К. Чорнага, Ц. Гартнага, М. Гарэцкага, У. Дубоўкі, У. Караткевіча, І. Мележа, У. Быкава, І. Шамякіна. Годнае месца на выставе занялі «Вянок» М. Багдановіча, «Новая зямля» Я. Коласа, «Сэрца на далоні« і «Снежныя зімы» І. Шамякіна, зборнік вершаў «Из века в век», серыя кніг «Созвучие сердец: Беларусь – Россия», зборнік паэзіі Брэстчыны «Белой вежи свет» і інш. выданні.


Перакладзеныя на беларускую мову кнігі рускіх аўтараў таксама занялі сваё ганаровае месца: «Слова пра паход Ігараў», «Руслан і Людміла», «Палтава», «Русалка» А. Пушкіна, творы І. Тургенева, М. Гогаля, А. Чэхава, А. Блока, А. Ахматавай і інш. аўтараў.


Тэма літаратурных перакладаў і сёння застаецца актуальнай, бо садзейнічае ўмацаванню дружбы беларускага і рускага народаў.


Аддзел абанемента

+375 162 57 48 09


Зварот да спісу