Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

Брест читает Генриха фон Клейста.


21 ноября 2011 г. в Библиотеке прошли Всемирные чтения, посвященные 200- летию со дня смерти немецкого писателя, поэта, драматурга Генриха фон Клейста.

Инициаторами проведения чтений стали преподаватель немецкого языка БрГУ им. А.С. Пушкина, сотрудница Германской службы академических обменов DAAD Альмут Каплунова и учитель немецкого языка СШ №7 Карин Краус (Центральная служба немецких школ за рубежом ZfA). Интересную инициативу поддержали заместитель директора по библиотечной работе Галина Бурина и заведующая отделом литературы на иностранных языках Татьяна Налобина. 

Идея проведения Всемирных чтений Генриха фон Клейста появилась в Германии в Берлине и нашла поддержку в 50-ти странах на всех континентах. Среди участников были и наши ближайшие соседи – Польша, Литва, Украина, Россия. Для чтений повсеместно были избраны одни и те же отрывки из произведений и писем Г.Клейста. В Беларуси брестчане стали первыми и единственными, кто присоединился к акции. 

Рабочую группу составили сотрудники отдела литературы на иностранных языках и студенты БрГУ им. А.С. Пушкина. Решили провести чтения любительские, не привлекать профессионалов - мастеров слова. Самое активное участие проявили студенты исторического факультета Андрей Бондаренко и факультета иностранных языков Ирина Юдович. Они очень серьезно подошли к подготовке публичного чтения, а также приняли непосредственное участие в оформлении мероприятия: подбирали музыкальное сопровождение, помогали библиотекарю Юлии Гидлевской и ведущей мероприятия Альмут Каплуновой обозначить на большой карте мира яркими флажками каждую из стран-участниц акции памяти. 

В актовом зале Библиотеки собрались любители немецкого языка, филологи, учащиеся, студенты и преподаватели, представители местных СМИ. Атмосфера вечера была самая доброжелательная, потому что ничто так не объединяет людей, как живое слово, и вряд ли найдется что-то более достойное памяти писателя, чем публичное прочтение его произведений. Альмут Каплунова рассказала о жизни и творчестве Генриха фон Клейста, о превратностях его судьбы и сложности характера, о непризнании современниками и трагическом решении, рано оборвавшим его жизнь, объяснила, почему его считают самым несчастным немецким писателем. чтениях В ходе мероприятия в исполнении наших соотечественников и немцев прозвучали отрывки из произведений Клейста « Маркиза д’O», «О Театре марионеток», «Михаэль Кольхаас», из статьи «О том, как постепенно составляется мысль, когда говоришь», из писем Клейста своей возлюбленной Генриетте Фогель и сестре Ульрике, его предсмертное письмо. Слушателям были представлены разнообразные и разноплановые отрывки, чтобы заинтересовать, пробудить желание узнать, чем закончится интригующая завязка действия, к какому итогу приведет философское размышление или в высшей степени эмоциональное послание автора. 

Замечательна сама идея подобных чтений, позволяющая расширить круг участников этой акции. Особенную пользу и удовольствие получили слушатели, владеющим русским и немецким языком. Все отрывки публика принимала очень благосклонно, внимательно слушали каждого исполнителя. Как потом заметили немецкие участники чтений, более проникновенно звучали любовные письма на русском языке, особенно ярко передающем чувства и эмоции.

В конце вечера Альмут предложила присутствующим ознакомиться с выставкой плакатов «В путешествиях по Европе. Путешествия Генриха фон Клейста» на русском языке и книжной выставкой не немецком языке. Обе выставки предоставлены Институтом им. Гете в Минске. На выставке книг были представлены несколько монографий немецких исследователей жизни и творчества Генриха фон Клейста и его произведения, изданные в Германии в 2009-2011 гг.

Телефон для справок: +375 (016) 23- 86-74 Налобина Татьяна Олеговна