Not seeing a Scroll to Top Button? Go to our FAQ page for more info.
 

О книге Павла Шпилевского «Путешествие по Полесью и белорусскому краю»


О книге Павла Шпилевского «Путешествие по Полесью и белорусскому краю»

Шпилевский, П. М. Путешествие по Полесью и белорусскому краю / П. М. Шпилевский. – Минск : Беларусь, 2016. – 271, [1] с.


И снова путешествуем по Бресту с Павлом Шпилевским


О книге Павла Шпилевского «Путешествие по Полесью и белорусскому краю», впервые опубликованной на страницах журнала «Современник» (выходил в 19 веке в России), а в 1858 году вышедшей отдельным изданием в типографии Санкт-Петербурга, писалось уже не раз. В Брестской областной библиотеке имени М. Горького есть первое издание этой книги. На библиотечную полку она попала спустя 99 лет после выхода — 18 октября 1957 года. Есть и более новые издания: это переиздания 1992 года в серии «Литературные памятники Белоруссии» 2004 года. И вот снова в издательстве «Беларусь» в 2016 году книга переиздана, и один экземпляр из 700 (такой тираж издания) предоставлен в пользование брестским читателям. Почему такое внимание уделяется именно этой книге, ведь по Белоруссии путешествовали многие знаменитые писатели, которые оставили после себя путевые заметки, рассказы, повести, главы в романах.


Попробуем пролистать эту книгу и поразмышлять над этим.


 Во все времена творцы мировой литературы колесили по свету и оставляли свои путевые заметки, или это путешественники, проводя в переездах на конных экипажах и санях долгие месяцы, много писали об увиденном и становились писателями? Ведь не зря первой светской книгой западноевропейской литературы мы считаем «Одиссею» Гомера. Вот и наш автор Павел Шпилевский не просто путешествовал, а оставил после себя путевые заметки, которые спустя многие годы стали литературным памятником Беларуси.


Имя этого человека навсегда вошло в историю науки, вернее, нескольких наук. Географы, этнографы, литераторы, фольклористы не могут не считаться с наследием, которое оставил Павел Михайлович Шпилевский. Удивительно, что за такой короткий срок, отмеренный ему судьбой (умер, всего несколько дней не дожив до своего 38-летия), он успел сделать так много.


Через полтора века после его смерти его книги переиздаются, перечитываются, на них делают ссылки учёные, его трудам посвящены статьи и монографии. Эту книгу можно читать и перечитывать и каждый раз находить что-то новое, интересное и удивительное.

1992, 2004 гг.


Сегодня мы не так уж много знаем, каким был наш край и город в минувшие времена. Неудивительно: современный читатель едва ли знаком с документальными свидетельствами людей, наблюдавших ту жизнь с острым, профессиональным интересом, ведь работы многих белорусских историков, этнографов, фольклористов не переиздавались с позапрошлого века. Травелог, а именно в таком жанре написана данная книга, впервые познакомил читающую Россию с Беларусью. «Путешествие…» открывает землю наших предков, позволяет увидеть многое из того, что безвозвратно ушло, зримо представить яркие народные типажи. Так называемый «отчёт о путешествии» не только хронология поездки, но и переживания увиденного, способность проникать в жизнь и культуру страны, обнаруживая сразу неочевидные, но прочные связи со всем миром.

Путешествие Павла Шпилевского, описанное на 242-х страницах, начинается в Варшаве и заканчивается в Греске («довольно большое село с церковью, — составляет собственность князя Льва Радзивилла и принадлежит к числу арендаторских имений князя…», в настоящее время это деревня в Слуцком районе Минской области). Но брестчанам, конечно же, любопытно узнать, каким увидел писатель их родной город, проезжая его более полутора столетия тому назад. Брест-Литовску посвящена третья глава книги на девяти страницах: «Окрестности Бреста с тереспольского въезда весьма живописны. Проезжая через крепостные валы, мы были изумлены превосходным цепным мостом. Этот мост похож на Цепной, что у Летнего сада; различие то, что брестский длиннее и цепи на нем из сплошных проволок, а на петербургском — из литого чугуна».


Шпилевскому не сиделось в гостинице, он много гулял по Бресту в ожидании перекладных, так как дилижанс нужно было ждать два дня. Он подробно описывает историю древнего Бреста до 1831 года, народное предание о том, почему был так назван город, и впечатления о новом городе, состоящем из двух предместий: Волынского и Кобринского, опоясанном Бугом. Он описывает гулянья брестчан, набережную Буга, ярмарки, синагоги, Брестскую станцию. Знакомит читателей с археологическими редкостями Бреста («Я отправился на Кобринское предместье — взглянуть на археологическую редкость, о которой я столько раз слышал в Минске и Варшаве. Эту редкость составляет огромный курган на правом берегу Мухавца, окруженный многочисленными насыпными кольцами и наполненный странной формы камнями. Народное предание гласит, что этот курган — остаток древнего языческо-литовского или ятвяжского капища богини Мажанны, упоминаемой до сих пор в песнях и легендах жителей нынешней Гродненской губернии… То же предание гласит, будто следы крови на камнях от приносимых жертв этому кровожадному божеству сохранились до сих пор. Но я напрасно старался проверить это предание: я не нашел камней — их нет в настоящее время; говорят, все они лежат внутри кургана; да и сам курган и копцы приняли вид далеко не мифологический и получили назначение более общежитейское: вокруг кургана и копцов разводят публичный сад, или парк; главный, большой курган превращен в какой-то Парнас с извилистыми, спиралеобразными дорожками, обсаженными цветами и маленькими деревцами»).


Во время прогулки его очень впечатлили «эти добрые и наивные пинчуки в огромных дегтярных сапогах и засмоленных зипунах…», прибывшие в Брест. «Вас поразит и остановит оригинальное, народное местное их наречие полесское… но сколько бы удовольствия и наслаждения испытали вы, если б увидели, какие употребляют они жесты, телодвижения и взмахи руками, когда объясняются между собой дружески». Он беседует с пинчуками, покупает у них вьюнов и отправляется дальше бродить по городу.


Шпилевский подробно описывает брестские ярмарки, которые традиционно проходили на Десятуху (на 10-й неделе после Пасхи) и на Николая (9 мая). В Кобринском предместье ему показалась замечательной еврейская синагога, некогда величественная, но после пожара утратившая это величие.


Не без усмешки читаем мы фрагмент о надоедливых мелочных торгашах со своими предложениями, встречающихся на каждом шагу: «… один сулил прекрасную, блестящую как серебро, ваксу; другой — русские спички, горящие в воде и под водой».


Далее Шпилевский описывает брестскую станцию, где «можно с удовольствием отдохнуть, особенно после маленьких незавидных станций польских. Какая чистота, какая опрятность, какой комфорт и роскошь во всем!».


О том, что ещё увидел и описал Павел Шпилевский, вы можете сами прочитать. Вкратце расскажу, что дальше, выехав на московское шоссе, он проезжает такие города, как Кобрин, Клецк, Несвиж, Минск, Борисов. О каждом из городов написан большой исторический очерк. В те годы, когда путешествовал Шпилевский, ещё не было фотоаппаратов, но он так детально описывает всё увиденное, что во время чтения книги даже не замечаешь их отсутствия. Последнее издание 2016 года иллюстрировано рисунками П. Анненского, И. Панова, Ю. Коссака, заставками из журналов 19 века. 


 Помнят ли сегодня писателя благодарные потомки? Читают ли белорусы книги Павла Шпилевского? К бумажным книгам обращаются сегодня реже, но в Интернете можно найти не одну сотню ссылок на труды Павла Шпилевского, которые в ходе истории из бумажных превратились в электронные.


Валентина Горбачевская,

заведующая информационно-библиографическим отделом

Брестской областной библиотеки им. М. Горького.













Рисунок П. Анненского 



Назад в раздел